Dear non-Japanese users. My native language is not English, so you'll find many grammatical mistakes and misused words...

倉庫の奥/Deep inside the attic

エウォーナの冒険/The Adventure of Ewohna

    Ewohna actually has her design(earliest version)

  • エウォーナの初期デザインエウォーナの初期デザイン
  • Vichna used to wear her coat

  • 初期デザインヴィチナ初期デザインヴィチナ
  • Nolan used to have longer legs and more "gatlinger" than today...

  • ノランがもっと脚を出してたノランがもっと脚を出してた
  • Solan used to be a nurse

  • ソランはもろナースさんソランはもろナースさん
  • Do I look better, Ostrika?

  • 私は綺麗になりましたか、オストリカ私は綺麗になりましたか、オストリカ
  • Someday this would be the title screen...

  • いつかタイトル画面になるかも・・・いつかタイトル画面になるかも・・・
  • Ygnoa never sleeps

  • イグノアは眠らないイグノアは眠らない
  • Arrival of a "wanted"

  • 到着到着

改造人間の記憶/Cyborg's Memory

    Caste's Lookin' Nothin'

  • キャステッリュはナニモミナイキャステッリュはナニモミナイ
  • Ynuli's ghost

  • イヌリのボウレイイヌリのボウレイ

ウボダイの村の王様/The King of the Jukozajy's Village


[ボツ]マイゴのマリー

  • 日本語 only
  • 設定 (UTF-8)
  • Marie, Princess of the Underworld

  • 冥姫マリー冥姫マリー
  • Mabulenne, Queen of the Underworld

  • 冥女王マビュレンヌ1冥女王マビュレンヌ1
  • Alternative image of Mab

  • 冥女王マビュレンヌ2冥女王マビュレンヌ2
  • Gez, King of the Underworld

  • 冥王ゲゼ冥王ゲゼ